Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Bava Metzia 4:12

הַתַּגָּר נוֹטֵל מֵחָמֵשׁ גְּרָנוֹת וְנוֹתֵן לְתוֹךְ מְגוּרָה אַחַת. מֵחָמֵשׁ גִּתּוֹת, וְנוֹתֵן לְתוֹךְ פִּטָּם אֶחָד. וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא מִתְכַּוֵּן לְעָרֵב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא יְחַלֵּק הַחֶנְוָנִי קְלָיוֹת וֶאֱגוֹזִין לַתִּינוֹקוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַרְגִּילָן לָבֹא אֶצְלוֹ. וַחֲכָמִים מַתִּירִין. וְלֹא יִפְחֹת אֶת הַשָּׁעַר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זָכוּר לָטוֹב. לֹא יָבֹר אֶת הַגְּרִיסִין, דִּבְרֵי אַבָּא שָׁאוּל. וַחֲכָמִים מַתִּירִין. וּמוֹדִים שֶׁלֹּא יָבֹר מֵעַל פִּי מְגוּרָה, שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כְגוֹנֵב אֶת הָעָיִן. אֵין מְפַרְכְּסִין לֹא אֶת הָאָדָם וְלֹא אֶת הַבְּהֵמָה וְלֹא אֶת הַכֵּלִים:

Un commerçant peut prendre (produire) à partir de cinq aires de battage et le placer dans un seul bac de stockage. [Car tous savent qu'il n'a pas été cultivé dans ses champs et qu'il l'a acheté à de nombreuses personnes; et ils l'achètent de lui avec cette compréhension. (C'était la coutume des marchands d'acheter (produire) des propriétaires de champs au moment du battage et de les placer dans leurs bacs)]. (Il peut prendre du vin) de cinq cuves à vin et le placer dans un tonneau, tant qu'il ne parvient pas à les mélanger, [en le laissant sortir qu'il en a acheté la plus grande partie d'une source "principale", et en le mélangeant (avec vin) d'un endroit différent, ses voisins pensant que tout cela provient de la même source.] R. Yehudah dit: «Un commerçant ne doit pas distribuer des oreilles desséchées et des noix aux enfants parce qu'il les accoutume ainsi à venir à lui. Les sages Et il ne peut pas vendre en dessous du prix du marché [parce qu'il accoutume ainsi les gens à venir à lui et restreint les moyens de subsistance de son voisin.] Les sages disent: "Qu'on se souvienne de lui pour le bien!" [Car cela fait baisser le prix. . Et c'est la halakhah.] On ne peut pas tamiser (la balle de) grisin (haricots fendus dans un moulin, un en deux. Car leur apparence améliorée lui permet d'augmenter le prix au-delà de la valeur de l'enlèvement de la balle.] Ce sont les paroles d'Abba Shaul. Et les sages le permettent. [Car l'acheteur peut évaluer le coût de l'enlèvement des paillettes en comparant les m avec d'autres. Et cela vaut la peine de payer plus pour ces tamisés pour se ménager la peine (de tamiser). La halakha est en accord avec les sages.] Et ils s'accordent à dire qu'il ne devrait pas le faire (seulement) sur la surface du récipient [pour rehausser leur apparence, sans avoir tamisé la balle ci-dessous], car il n'est qu'un "œil- voleur "[avec cette surface tamisée.] On ne peut" retoucher "ni un homme [un esclave cananéen en attente de vente], une bête, ni des vases.

Explorez related%20passage sur Bava Metzia 4:12. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant